https://soundcloud.com/yuzame-label/meteorite-miku?in=yuzame-label/sets/i-want-to-tell-you
メテオライト (feat. 初音ミク)
메테오라이트 (feat. 하츠네미쿠)
Yunomi
境界はじわり消えゆく
쿄우카이와 지와리 키에유쿠
경계는 서서히 사라져 가
頭の先まで真っ白なシーツに同化する
아타마노 사키마데 맛시로나 시트니 도우카스루
머리 끝까지 새하얀 시트에 동화되어 가
光の速さで 十二階層の宇宙の構造を理解して
히카리노 하야사데 쥬우니카이소우노 우츄우노 코우조우오 리카이시테
빛의 속도로 열 두 계층의 우주의 구조를 이해하고
空想に意味を求めてあなたは眠る
쿠우소우니 이미오 모토메테 아나타와 네무루
공상에서 의미를 찾아내고 당신은 잠들어
あなたは眠る
아나타와 네무루
당신은 잠들어
どうやって伝えたらいいの
도우얏테 츠타에타라 이이노
어떻게 전하면 좋은걸까?
声にしたってほら一層
코에니 시탓테 호라 잇소우
목소리로 내 봐도 봐 한층 더
心臓の鼓動とかけ離れる感情
신조우노 코도우토 카케하나레루 칸죠우
심장의 고동과 동떨어져가는 감정
彼方で響く
카나타데 히비쿠
저편에서 울려 퍼져
彼方で響く
카나타데 히비쿠
저편에서 울려 퍼져
アウナオア トゥユニヤ
아우나오아 투유니야
아우나오아 투유니야
アウナオア トゥエイヘ
아우나오아 투에이헤
아우나오아 투에이헤
チュエリチュエリ チェポウフ
츄에리 츄에리 체포후
츄에리 츄에리 체포후
チュエリチュエリ......
츄에리 츄에리......
츄에리 츄에리......
彼方で響く
카나타데 히비쿠
저편에서 울려 퍼져
数年後地表をかすめるあなたのメテオライト
스우넨고 치효우오 카스메루 아나타노 메테오라이트
수 년 뒤, 지표를 스쳐가는 당신의 메테오라이트
肉眼で観測でき次第話題になるだろう
니쿠칸데 칸소쿠데키 시다이 와다이니 나루 다로우
육안으로 관측되는 즉시 바로 화제가 되겠지
連綿と刻んだ日々も石ころひとつで
렌멘토 키잔다 히비모 이시코로 히토츠데
기나길게 새겨 간 나날도 돌멩이 하나로
突然白紙に戻ると誰が思うだろう
토츠젠 하쿠시니 모도루토 다레가 오모우다로우
갑자기 백지로 돌아갈꺼라 그 누가 생각할까
赤く空が、視界が燃えてゆく
아카쿠 소라가, 시카이가 모에테유쿠
붉게 하늘이, 시야가 불타오르고
夜のしじまに導かれて降る
요루노 시지마니 미치비가레테 후루
밤의 정적에 이끌려 내려와
星に手を合わせ祈っているバベル
호시니 테오 아와세 이놋테이루 바벨
별에 손을 모아 기도하는 바벨
かつて声だった音に包まれる
카츠테 코에닷타 오토니 츠츠마레루
일찍이 목소리였던 소리에 감싸여
不安定に重ねて暮らしていた塔の上
후안테이니 카사네테 쿠라시테이타 토우노 우에
불안정함을 거듭하며 살아가던 탑 꼭대기
安寧は幻影と気づいても相当レイト
안네이와 겐에이토 키즈이테모 소우토우 레이트
안녕은 환상이란 걸 깨달아도 상당히 레이트
積み上げた未来なんてただひとつの始点の末
츠미아게타 미라이난테 타다 히토츠노 시텐노 스에
쌓아올린 미래 따위 그저 한 시작점의 말로
今更ねえ、それじゃ遅すぎて
이마사라 네에, 소레쟈 오소스기테
이제 와서 말야, 그래서는 너무 늦어버렸어
どうやって伝えたらいいの
도우얏테 츠타에타라 이이노
어떻게 전하면 되는 거야?
声にしたってほら一層
코에니 시탓테 호라 잇소우
목소리로 내 봐도 봐 한층 더
心臓の鼓動とかけ離れる感情
신조우노 코도우토 카케하나레루 칸죠우
심장의 고동과 동떨어져가는 감정
彼方で響く
카나타데 히비쿠
저편에서 울려 퍼져
アウナオア トゥユニヤ
아우나오아 투유니야
아우나오아 투유니야
アウナオア トゥエイヘ
아우나오아 투에이헤
아우나오아 투에이헤
チュエリチュエリ チェポウフ
츄에리 츄에리 체포후
츄에리 츄에리 체포후
チュエリチュエリ......
츄에리 츄에리......
츄에리 츄에리......
彼方で響くよ
카나타데 히비쿠요
저편에서 울려 퍼져가
'가사 번역 > 보컬로이드' 카테고리의 다른 글
初音ミクオリジナル曲「Far Away From Here」 (0) | 2019.03.14 |
---|---|
初音ミク - ぱられループ [オリジナル] (0) | 2019.02.21 |
Someday - 유즈키 유카리(結月ゆかり) (0) | 2017.01.10 |
댓글